周作人提示您:看后求收藏(奇幻小说网www.carouselfox.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
洪荒重生之昊天

洪荒重生之昊天

汉青明
关于洪荒重生之昊天:洪荒小说中,昊天是一个很尴尬的角色,一直受圣人师兄挤压。本文是写重生昊天,不一样的洪荒历史。
玄幻 连载 61万字
嫂嫂看完后

嫂嫂看完后

乌洛波洛斯
嫂嫂今年32岁,模样俊俏,身体丰满,大乳房,圆屁股,很性感,充满成熟女人的味道。她公司今年开始新的操作,添加了几台电脑,规定不会电脑的不允许上岗,这可急坏了嫂嫂,她对电脑可是一窍不通啊。所以就来找我让我教他学电脑,其实我也不是很懂,不过教她当然是绰绰有余了。这些天,家里就我一个人,很无聊,就经常看保存的乱伦小说,通常看完就隐藏起来,可是这天,我正看的入迷,就听见院子里有人喊,赶紧把文件关了。拉开门
玄幻 连载 0万字
你比我更重要

你比我更重要

停止梦游
人到底得多天真,才能忘记以前的残忍?一别七年,与前任相聚十周年同学会的周亦舟,一不小心滚了床单。自此,又没羞没臊展开了她的二轮勾引计划。不料,却掉进秦桡的报复,甘愿成为炮友。也是,出来混总是要还的…只是,她早晚还得再把他搞到手。rohuwuuk(woo16)
玄幻 连载 20万字
虫族之跨越时空的救赎

虫族之跨越时空的救赎

会飞的咕咕
【单元剧+群穿+小甜文+正文已完结放心食用,正在咕咕番外(不急)】 云城大学作为老牌大学,一直有着一些流传于学生的奇异传说。 作为住在传说中会使人消失的宿舍楼的理科生们表示嗤之以鼻。
玄幻 完结 68万字
边缘世界:资源生存游戏

边缘世界:资源生存游戏

Rurcvy
3000年全球资源趋于枯竭,某天不知从何而来的声音传入地球上所有人的脑内“资源开发生存游戏准备开始,将随机从各国抽取一人作为游戏玩家,在游戏星球发展生存,直至达成游戏胜利条件,获胜国可以获得此区块的资源开发权”。 标签: 环世界 生存 资源 游戏 边缘世界
玄幻 连载 59万字